免费艺术不能建立仪式感
“免费”英文是“free”,是、不受约束的意思,化学中为“游离”,到商品说明,就是“免费”了。其实我常觉得英文“free”要比中文“免费”更合乎很多事情的本意,不至于泛出一股子便宜味儿。
咱大中国,免费的午餐不好遇,免费的艺术倒常有。见到书画家要个画,音乐是免费下载,影视有网站资源。这事就得区别来看,从合理的角度看,一是老百姓收入不高,想要参与又不舍得,这个时候免费是“free”,让想看的人去享受;另一则是,遇到书画家这类个体创作者,张嘴的人总该掂量下,看似免费,其实未尝不是了人情账户。
但不管于公于私,一旦坐实“免费”二字,也把好好的“free”变成“白送”,激发占便宜、打秋风、闲着也是闲着的无赖心理。结果是剧院里横着一群吹免费空调的,想看的人没座位;送书的担心隔几跑到旧书摊上去,清货十元三本;送出的画又在书画网上上了架。这时免费就不是接受者的“free”,而是创作者的打脸。
送,不是不可以,但要看收的人领不领情,懂不懂尊重创作的价值。我觉得,艺术费用,可以少收,但不可不收,少收也是建立一种仪式感,日后可以引导人们为艺术买单。给人以“free”,这不是贬值,而是人与人之间的善意。善意总要输送给领情的人。
1、北国网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经北国网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将北国网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用北国网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得北国网书面授权。否则将追究其法律责任。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:北国网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
推荐: